MESURES DU COMTE DE NICE SUIVANT LE DICTIONNAIRE DE CASALIS ()
Mise à jour octobre 2014
On peut rapprocher les données sur les mesures des éléments établis par P Canestrier () page 657.
De nombreux autres documents traitent des poids et mesures.
Voir aussi le dossier Internet : bassins_a_denrees_etalons_de_mesure
On voit que l’imprégnation française dans ce domaine malgré une vingtaine d’années d’occupation du Comté était très faible. Le système métrique avait été introduit par la loi du 18 germinal an III (7 avril 1795)
Par ailleurs A.Risso () page 885 traite aussi de la question en 1844. L’orthographe de noms de village a été laissée en italien mais elle est parfois fluctuante.
Après le retour du Comté de Nice au Royaume de Sardaigne en 1814 les anciennes mesures ont été reprises.
Mais un édit royal du 11 septembre 1845 a rendu obligatoire l’application du système métrique à partir du 1er janvier 1850. Les données du dictionnaire de Casalis ont été recueillies avant l'application de cet édit.
A plusieurs reprises l’unité de mesure mentionnée est « staja » ou « stara »
P. Charbonnier () page 61, indique que le « staio » valait selon les endroits de 25 à 30 kilos environ.
Staio et staja en italien sont peut être deux variantes du même mot.
Certaines mesures de France étaient conservées dans les villages devenus sardes après 1760.
Pour les mesures de longueur, selon les villages, Casalis a noté des mesures en journées, en heures, en miles en mètres et en kilomètres.
Les mesures de suface étaient parfois comptées en journées
Ascros : non précisé
Aspromonte : poids et mesures de Nice, monnaie des Etats du Roi (de Sardaigne)
Auvare : poids et mesures de France
Bairols : non précisé
Belvédère: poids et mesures de Nice, cependant la mesure des grains est de 1/8ème de moins
Berra: non précisé
Beuil : non précisé
Breglio : poids et mesures de Nice
Briga : non précisé
Castelnuovo di Nizza : poids et mesures de Nice
Châteauneuf d’Entraunes : poids et mesures de Nice. A propos du cimetière l’auteur donne une distance en pieds parisiens
Cigale : non précisé
Clanzo : staja (mesure pour les céréales), pas d’autres indications
Coarazza : On utilise la livre de douze onces, et les mesures de Nice
Contes : poids et mesures de Nice, monnaie des Etats du Roi
Cuebris : On utilise les poids de France, c'est-à-dire le rup de 20 livres, et la livre de 16 onces. Les monnaies de France et des Etats du Roi ont cours
Daluis : On utilise la livre de 16 onces, le rup de 20 livres ; pour la mesure des céréales on adopte la panale : huit panale font treize rups. Pour la mesure du vin on utilise la cappa. Quatre cappa font treize rups
Drappo : poids et mesures de Nice
Duranus : poids et mesures de Nice
Entraunes : Pour les poids on utilise la livre de douze onces ; la mesure des céréales correspond à six émines du Piémont. Les monnaies de France et des Etats du Roi ont cours
Eza : non précisé ( note: On connait par Charles Alexandre Fighiera () page 362 les anciennes mesures, qui ont été remises en vigueur après 1814 jusqu'en 1850.
Falicone : poids et mesures du Piémont
Gilletta : pas d’indication
Gorbio : poids et mesures de Nice, monnaie des Etats du Roi et de France
Guillaumes: On utilise la livre de 16 onces, le rup de 20 livres et le quintal de 5 rups
Illonza: poids, mesures et monnaie de Nice
Isola : poids, mesures et monnaie de Nice
Lantosca : poids et mesures de Nice sauf le stajo qui est plus petit que celui de Nice
La Penna : En vertu d’un article particulier du traité de 1760, ont été conservés les poids et mesures en usage précédemment et aussi l’usage de la langue française dans les actes officiels
La Torre : poids et mesures de Nice
Levenzo : poids de Nice. Pour les mesures on utilise la palme ; deux palmes un quart font « il raso» du Piémont.
Ont cours les monnaies des Etats du Roi et celles de France
Lieuccia : poids et mesures du chef lieu de province
Lucerame : poids et mesures comme à Nice
Malausséna : poids et mesures de Nice
Maria : poids et mesures de Nice
Massoins : les poids et mesures sont les rups, les livres et les onces, la valeur du rup est de 9221, 112700 grammes.
La mesure de longueur est en palmes c'est-à-dire 10 centimètres, pour le poids des solides on utilise l’émine et le moggio ; chaque mina vaut deux rups ; pour les liquides on utilise la penta, qui équivaut à trois livres où le kilogramme environ.
staja (mesure pour les céréales)
Les monnaies qui ont cours sont celles de Piémont et de France.
Nizza: (Tome XI B 8143 – date 1843 page 752 et 753)
Peglia : non précisé
Peglione : les poids sont beaucoup plus petits que ceux du Piémont ; le rup n’est que de 21 livres
Penna : poids et mesures de Gênes
Peone : non précisé
Pierlaz : non précisé
Pierlaz : non précisé
Pietrafuoco : pas d’indication
Poggetto Théniers : non précisé
Rigaud : poids et mesures comme au chef lieu de province
Rimplas : poids et mesures du chef lieu de province, mais pour la mesure des grains, l’émine est plus petite que celle de Nizza
Robbione : les poids en usage sont la livre de douze onces, le rup de 25 livres, le quintal se compose de 6 rups. Les mesures sont l’émine qui se divise en 2 cartiere ; la cartiera se divise en 4 mauturali
Roccabigliera : non précisé
Roccasterone : on utilise encore les poids et mesures antiques de Nizza. Les monnaies du Royaume de Sardaigne et de France ont cours
Rocchetta del Varo : non précisé
Rora di Nizza : pour ce qui regarde les poids, on utilise toujours le quintal qui se compose de 6 rups de 25 livres chacun, et le livre de douze onces ; pour les mesures on utilise la canne qui se divise en 8 palmes ; l’émine est à peu près celle qu’on utilise en Piémont.
S.Agnese : poids et mesures de Nice les monnaies du Roi et de France ont cours.
A propos de la position du cimetière, l’auteur donne « à la distance d’un tir d’arc »
S. Andrea ; pas d’indication
S.Antonino : on utilise les poids de France, c'est-à-dire le rup de 20 livres, et la livre de 10 onces équivalente à 14 onces de Nice. La mesure de capacité est le panale équivalent à un décalitre et six litres ; les monnaies du Roi et de France ont cours.
S.Biagio : pas d’indication
S.Dalmazzo Salvatico : poids et mesures de Nice si ce n’est que la mesure du grain est plus petite
S Léger : on utilise les poids et mesures de France comme avant 1760
S.Martino d’Entraunes : poids et mesures de Nice
S.Martino Lantosca : poids et mesures de Nice avec une différence de un dixième
S.Salvatore : pour ce qui concerne les poids et mesures, le quintal se compose de six rups et pour les mesures, la canna se divise en huit palmes faisant deux mètres ; l’émine se divise en huit monturali
S.Stefano di Tinea : poids et mesures de Nice ; les monnaies du Roi et de France ont cours
Saorgio : poids et mesures de Nice
Scarena : non précisé
Sospello : Il y avait un employé qui surveillait la régularité des poids et mesures, maintenant il y en a un qui continue cet exercice, mais il est subordonné au vérificateur des poids et mesures établi dans la province avec patentes royales.
Tenda : non précisé
Todone : pas d’indication
Toetto di Boglio : pas d’indication
Toetto Scarena : pas d’indication
Toretta di Levenzo : non précisé
Torretta di Revest : non précisé
Tornaforte : jusqu’à ces derniers temps furent en usage les poids et mesures de Nizza
Trinita Vittorio : non précisé
Turbia : non précisé
Utelle : non précisé
Val di Blora : pas d’indication
Villafranca di Nizza : non précisé
Villanuova d’ Entraunes : non précisé
Villar del Varo : non précisé
Bibliographie
Risso A - Histoire naturelle des principaless productions de l'Europe,méridionale et particulièrement celles du Comté de Nice - FG Levrault
Canestrier Paul – Jules Eynaudi et Louis Cappatti -dictionnaire de la langue niçoise –éditions Academia Nissarda – 2009
Charbonnier P. – Anciennes mesures locales du Midi Méditerranéen d’après les tables de conversion – publication de l’institut d’études du Massif Central - M3 1185 bibliothèque Barbéra Barral – La Turbie - Transféré aux Archives départementales de Nice
Fighiera Charles Alexandre - Eze - Serre éditeur
Casalis - Dizionario geografico storico statistico commerciale compilato per cura del Professore e Dottore di Belle Lettere
Gioffredo Casalis Cavaliere dell’ordine de SS Maurizio e Lazzaro
Opera molto utile agli impiegati nei pubblici e private uffizi a tutte le persone applicate al foro alla milizia al commercio e singolarmente agli amatori delle cose patrie
Bibliothèque municipale de Nice