Réticulés de Villette à Utelle

INSCRIPTIONS PATHETIQUES ET MAXIMES
 

Mise à jour octobre 2015

 

Il a été difficile de trouver le qualificatif exact pour cette catégorie d’inscriptions. Le terme  « pathétique » est peut-être exagéré dans certains cas ; le terme « anecdotique » est insuffisant.

En effet, le graveur, ou celui qui a commandé le travail a été mû par un besoin fort, soit devant un évènement marquant, soit pour manifester une réflexion.

Dans cette catégorie sont également classées des inscriptions en forme de maximes.

Associées aux cadrans solaires, on trouve très souvent des réflexions qui ne sont pas traitées ici.

On peut se rapporter notamment au travail de Jean Marie Hamet et Franck Rozet () et à celui de Bertrand Littré, Maurice Marin et Georges Véran ()

 

Liste par ordre alphabétique de villages

Andon 06750

Apricale Ligurie

Coursegoules 06140

Gorbio 06920

Levens 06670

Luceram 06440

Malaussène 06710

Peymenade 06530

Roquesteron 06910

Roure 06420

Saint Jeannet 06640

Sauze 06470

Tende 06430

Tour sur Tinée (la) 06710

Ubraye 04240

 

Andon 06750

Le texte de cette inscription citée par PCAM () page 793, sur un linteau dans le nouveau cimetière, est le suivant «  nous avons été ce que vous êtes, vous serez ce que nous sommes »

Apricale Ligurie

 

Sur un des murs d’une des portes médiévales du village, on peut voir une inscription très effacée «1764  Fame  …. », selon Franco Ferrero ().

Selon une autre interprétation le mot Fame serait le début de la phrase « fame da pertutto », en français « la faim partout ». Ce mot ou cette phrase a-t-il été écrit en souvenir d’une disette?

 

 

Coursegoules 06140

 

Sur un rocher taillé pour constituer une paroi verticale de 75 cm de haut et 1.50m de large environ, en bas du village, on peut lire l’inscription «  LAN DE LA GRIPE ».

Le mot grippe est bien écrit avec un seul « p » , avec en dessous une date gravée « 1837 » entre deux lettres M et E

Gorbio 06920

Sur un mur de soutènement au début du chemin de Saint Sauveur près du moulin à huile à droite en descendant , et après le panneau « interdit de stationner », est encastrée une plaque de marbre de Carrare, avec une bordure en mortier de 6cm de large en moyenne. Cette plaque est trapézoïdale avec la grande base en haut. Ses dimensions approximatives sont 25 cm de haut et 70 à 75cm de long. Le texte gravé  de façon professionnelle est le suivant  « sans regard du passé allons vers l’avenir vers le communisme, jeunesse d’un monde nouveau » .

Le mot  "communisme" a été surchargé à l’encre de « du goulag » 

Dans l’encadrement en mortier en bas on peut lire « 6 12 64 »

 

    

    

Levens 06670

Dans le cimetière, sur une pierre tombale est écrit le texte suivant "ci gît mon aimable fils (le nom et les dates ne sont pas mentionnés ici par discrétion), employé des contributions indirectes=cause de son malheur

Pendant plus de 30 ans, fière de ton sourire o mon fils bien aimé, je connus le bonheur. Mais Dieu me réservait ici bas le malheur et l’implacable mort te frappa dans mon cœur. Depuis ce jour fatal je subis l’existence, n’ayant plus qu’un espoir dans mon deuil maternel c’est d’entendre sonner l’heure de la délivrance qui doit nous réunir aux pieds de l’Eternel » 

Cette inscription est du milieu du XIXème siècle.

Luceram 06440

Sur le linteau du 5 rue du Docteur Moriez, est gravée la phrase suivante : « exenple a tota gent val plus honor q’aur ni argent » (exemple pour toute personne, l’honneur vaut mieux que l’or et l’argent), par allusion à un bandit qui aurait eu les mains coupées pour vol dans les églises

 

 

Sur le linteau du N° 5 rue Caroline Gaetti on peut lire à la date de 1570, « CHRISTO APERIATUR DIABOLO CLAUDATUR » ce qui se traduit approximativement par : ouvert au Christ, fermé au diable

Malausséne 06710

    Sur la partie gauche d’un linteau de porte du village on peut lire en dialecte « Fau morir ». selon PCAM, page 973, la maison serait du XVIème siècle.

Dans une autre maison on peut lire sur une pierre « Dieu te regarde pêcheur ». Selon PCAM (), page 974, la maison serait du XVIIIème siècle et la pierre en réemploi

Peymenade 06530

Dans PCAM, () page 884, relativement à l’ancien cimetière, on peut lire : « L’inscription gravée sur cette tombe révèle un esprit particulièrement républicain : Adieu citoyens adieu. Rappelez vous où un ami vous attend. Et n’oubliez pas mes dernières paroles : Ni clergé ni empereur ni roi. Vive la République. Toutes les religions ne sont qu’un fantasme superstitieux qui sert à exploiter le genre humain ; le vrai Dieu c’est la loi naturelle de l’infini qui a toujours existé et qui existera toujours. Ici dort du sommeil du juste le républicain Prosper Merle… »

Roquesteron 06910

Devant le cimetière, une stèle raconte en détail les aventures d'un soldat de l'Empire, Jean Bpatise Baudoin, bienfaiteur de l'humainté. Le texte a été publié par Luc Thévenon

Roure 06420

Dans le cimetière est apposée contre le mur de l’église une plaque avec le texte ci-dessous :   «  ICI REPOSE GIOVANELLI REMOLO AGE DE 13 ANS ET DEMIS VICTIME DU TRAVAIL DURANT LA CONSTRUCTION DU CANAL D’AMERQUE ALORS QU’IL SURVEILLAIT LE PERSONNEL DE SON PERE

LE 29 JUILLET 1914

LAISSANT SES PARENTS INCONSOLABLES »

 

Saint Jeannet 06640

Deux inscriptions ont été relevées par Jean Laffitte, l’une gravée sur un rocher en bordure du chemin à gauche en montant très difficile à lire selon l’éclairage  « F° pasas », avec un des deux « s » à l’envers. Le sens serait le même que celui de l’inscription de Malaussène et de La Tour sur Tinée, (P) x=986.825, y=3172.892, z=581

Le long du chemin se trouvent d’autres gravures dont une date « 1831 ». Il y une présomption pour que la sentence soit peut-être de la même époque.

L’autre inscription a  été écrite au crayon sur un piédroit de porte d’une bergerie.

(P) x=986.931, y=3174.523, z=790 ; Le texte est le suivant « a l’homme il lui faux principalement 3 article le vain le tabac et la famme » (sic)

Sauze 06470

Cette inscription a été relevée par P. Bodard () à Chaua Pastoun

CAVE TE VINON ET MULIERE  1787 JO

Prends garde au vin et aux femmes

Tende 06430

Sur le linteau du N° 1 rue de France on peut lire une maxime latine dont la traduction est la suivante : celui qui craindrait quelque chose ferait injure aux dieux de la maison »

Au N° 183 on peut lire un passage de la lettre de Saint Paul aux Hébreux qui se traduit par : « nous n’avons point ici bas de cité permanente mais nous recherchons celle à venir »

 

Tour sur Tinée (la) 06710

Sur un mur de la maison Lyons qui a servi autrefois d’hôpital, on peut lire également en dialecte « 1634 clas faut morir », en écriture gothique.

Cette inscription a été mentionnée par erreur  dans PCAM () comme étant en grec, page 983

Ubraye 04240

 

 

Sur le linteau d'une maison est peinte la phrase suivante:

"Lou patois es lou latin doû pôvre "

Le patois est le latin du pauvre

Bibliographie

Bodard Pierre, quelques témoignages archéologiques sur la culture de la vigne dans le haut pays niçois, MIPAAM, tome XVIII

Ferrero Franco, Questa nostra terra, Bacchetti editore Albenga Italie

Hamet Jean Marie et Franck Rozet, Cadrans solaires ud Haut pays Niçois, Edisud 2001

Littré Bertrand, Maurice Marin et Georges Véran, Cadrans solaires des Alpes Maritimes Ed du Cabri 2ème trimestre 2003

PCAM patrimoine des communes des Alpes Maritimes, éditions Flohic, 2000

Thévenon Luc - conservateur honoraire